TWITETTA!

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑
誕生日パニッシュメント
娘の誕生日は4月でした。

アメリカでは結構盛大に子供の誕生日を祝ったりするのですが、我が家ではまぁまだ3歳だし、どうせ記憶にも残らないだろうと、大掛かりなパーティーなぞは行いませんでした。家族だけでちんまりと。

ちなみにデイケアの方では誕生日の子供がいると、親はカップケーキとgoody bags(安いおもちゃを詰め合わせた小袋)をクラスの人数分もってくることになっているので、そちらの方はきちんとやりました。

そんな簡単なことしかしてなかったのですが、どうやら娘にとってかなり記憶に残るイベントだったらしく、「誕生日」というものが何かのマジックワード、日本人にとっての盆と正月、クリスチャンにとってのアセンションのような存在になった模様。

なので、誕生日が過ぎてもう4ヶ月以上も経つのに、周囲の人に

Today is my birthday! ( 今日は私の誕生日!)

My birthday is not done yet! (私の誕生日はまだ終わってないの!)

などと言うことがあります。まいったねどうも。

既に次回の、またはまだ終わってない誕生日パーティーのプランも構想中のようで、時折パーティーについてのアイデアが追加されていきます。

これまで親が把握している範囲では、

・テーマはドラ(子供向けアニメの主人公)
・風船が沢山なければならない。
・Bouncy House (空気で膨らませるトランポリンみたいな奴)があった方が良い。

などなど。段々ハードル(と予算額)が高くなってるのが心配です。

それ以前にそもそも誕生日が何なのかということ自体理解出来てないような気もするんですが、そこらへん大丈夫か。

また、最近は段々と反抗的なところも出てきたのですが、そんなところにまで誕生日パーティーの影響が出て来ています。

何か私達が娘の気に入らないことしたり、言ったりすると、娘は眉間にシワを寄せながらこう叫びます。

You're not coming to my birthday party!(私の誕生日に来ちゃ駄目!)

随分射程距離が長い脅し文句だなそれ、とか思ったりしますが、本人は至って真面目。
悪魔憑きを前に主の名前を唱えるエクソシストの如く真剣、かつその効果について微塵の疑いも持ってないようです。

ちなみに、この物言いに対して、「えー何で行っちゃいけないの?」と聞くと、娘はこう答えます。

Because you are not listening! (だって私の言う事聞いてないじゃない!)

これは別に本当に私が娘の話を聞いてないわけじゃなく、そもそも娘がその前に何も話してなくても言われることあります。

どうもこのフレーズに関していえば、娘のオリジナルというわけではなく、デイケアの先生が元ネタのようです。

というのも、先生が子供達を指導する上で、例えばお菓子を食べちゃ駄目とか、なんらかのペナルティを与える時に理由として「あなた私の言う事聞いてないでしょう!」と言ってるんですね。

そういう日々自分が言われてる言葉を吸収しては使ってる。そりゃー日々英語も上手くなります。

そんなことを思いつつ、先日娘に教育的指導をしたところ、一気にこんなことをまくし立てられました。

You're not coming to my birthday party! (私の誕生日パーティーに来ちゃ駄目!)
Cos you're not listening. (だって私の言う事聞かないし)
You hit mommy,(マミィのこと叩くし)
And mommy is ouiee! (マミィ、痛い痛いになっちゃったし)
And she needs bandage, ...you say sorry! (絆創膏貼らなきゃいけなかったし。...謝って!)

なんだかえらい事になってる。

多分、どのフレーズもデイケアで目撃した先生のお説教を再利用したんしょうが、知らない人が聞いたら通報されそうです。冤罪怖い。

ではまた。
【2011/08/20 01:03】 | アメリカで育ててみる | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
<<「家族」の意味 | ホーム | 黄色い中国人の謎>>
コメント
娘さんの英語、上達してますねー!
でもYellow Chinese然り、今回の最後のセリフ然り、大人がギョッとするフレーズもww
笑っちゃうけど状況によっちゃ笑えませんね?!それにしてもすごい吸収力!
【2011/08/20 06:55】 URL | ringorangenew #-[ 編集] | page top↑
Re: タイトルなし
>ringorangenewさん

ブログへのコメント、ありがとうございます。
本当に娘の吸収力というのには日々圧倒されます。あの学習能力の10分の1でも自分にあれば、と思うことしきりです。
ちなみに英語は主にデイケアの先生から吸収してるためか、妙に命令口調が多いのが気になります・・・。

【2011/08/25 01:57】 URL | twitetta #-[ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
→http://twitetta.blog39.fc2.com/tb.php/634-79458149
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。