TWITETTA!

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑
マルタイの娘
どうもご無沙汰しております。

2歳と3ヶ月目にして、娘との会話も成り立ち始めたような気がします。

ええ。あくまでまだ「気」だけですけども。

娘の言語環境というものは若干複雑になりつつありまして、同時に周囲の人間にとっても複雑になってるような感じです。

娘の喋る言葉ですが、まず日本語と英語がごっちゃになってます。まぁこれは良い。とりあえずベラベラ喋るようになってから、仕分けを開始する予定。

一応相手を見てある程度使い分けてる感じはするんです。例えば英語で話しかけられたら英語で答える、みたいに。

でもまだ完全に出来てるわけじゃない。

それより問題は、日本語・英語だけじゃなくなってるということ。

例えば、ある日突然、娘は「uno dos tres cuatro・・・」と数を数え始めました。

そう、スペイン語です。

最初聴いたときは耳を疑いました。バブリングかと思ったんでね。

こんなのどこで覚えたのかと言えば、娘が熱中している「Dora the Explorer」という番組からでした。

子供ってすげぇ。

一方で、親である私がスペイン語に疎い。ってか全然知らないのが厄介。

ウノ・ドス・トレス・・・くらいまでは言えますが、その後は「さぁご一緒に!」と言わんばかりこちらを振り返る娘の視線を感じながら、クワトロ(4)・シンコ(5)以降は口をモゴモゴさせて誤魔化している私がいます。

それだけではありません。

最近娘がよく言う単語。

アウィー

正確に言えば、娘だけが言うのではなくて、デイケアにいる娘のクラスメイト達の頻出単語です。

娘のクラスでは2歳前後の子供達が、眉間に皺を寄せ、自分の体のどこかを指差しながら

「アウィー、アウィー」

と言ってるの姿が散見されます。

アウィーって何だよ。

比較的森羅万象に詳しいあの先生に聞いてみても、こんな答えしか頂けません。

いや確かに気分はアウェーだが

いや、確かに今の気分はアウェーだけれども。けれどもさ。

後に判明したのが、この言葉はデイケアの先生が発信元ということ。

どうも先生の出身国では、「傷」とか「痛い」みたいなことを「アウィー」って言うそうです。

子供達が転んだりケガしたりしたときに、先生がとっさに言う「オー。アウィー、アウィー!」というのを子供はすばやく吸収して、早速自らの単語帳に加えてるようで。

こういう熱意は見習いたいものです。もっと頑張れ俺。

ちなみに先生の出身はイラン。言葉はペルシャ語です。生まれて初めて聞くペルシャ語は娘から教わりました。

あと「アウィー」と同様に、先生から学んだ言葉としては「ブース」と言うのがあります。

意味は「キス」のこと。その言葉を聞くと娘が唇を尖らせて迫ってくるので、多分そういうことでしょう。

というわけで、現状娘は日本語・英語・スペイン語・ペルシャ語に触れております。なんてmultilingualな環境。

よく語学学習において、まずは母国語をマスターしてから!と仰る方もいますが、こういう環境の場合はどうすれば良いのでしょうか。どうしたって影響を受ける気がします。

ではまた。



付記

"Multi"は日本だと「マルチ」と読まれてますが、実際には「マルタイ」と発音されることが多いです。例えば、マルチタスキングじゃなくて、マルタイタスキング。マルチリンガルじゃなくて、マルタイリンガル。

・・・そんな事情が分かったところで、このエントリのタイトルが面白く感じるかどうかは保障の限りではございませんが。
【2010/07/13 00:35】 | アメリカで育ててみる | トラックバック(0) | コメント(8) | page top↑
<<ジェフリー・ディーヴァーのサイン会に参加したこと。(2010年版) | ホーム | 我が子の成長、我が身の整腸。>>
コメント
小さい子供の吸収力ってすごいですよね。お嬢さん、先が楽しみ。

うちの息子はもう八歳で、すでに上達のスピードが二歳くらいのお子さんに比べると落ちるんですが、それでも発音が違う。息子の仏語は通じる、私のは通じない(爆)。

そうそう、アウィーって、アメリカ英語のボキャブラリーにも入ってますよ。幼児語ですけど。綴りがはっきりしませんが、Ouieかなあ。ハワイではauweとか書きますが、これはyuckyみたいな意味でもよく使われます。
【2010/07/13 04:49】 URL | cocopuff1212 #/TNrsSPE[ 編集] | page top↑
すごっ!
娘さんすごいじゃーん!
スペイン語まで解るとは!!
そのうちスペイン語上達して○○君が
スペイン語ちんぷんかんぷんだと、パパと
喋るのイヤ!って言うかもよv-239

ちなみにフランス語で痛いは「アッイ」って
いうんだよ^^
【2010/07/13 05:34】 URL | みちこ。。。 #-[ 編集] | page top↑
は~
ちゃんと娘さんのあらゆる言語に対応してその単語の言語・意味を調べて対応されているtwitettaさんに敬意を表します。

最近我が家は日本語自体はもう問題ないレベルなのですが、選択する語彙に下ネタが多過ぎて頭が痛いです。(「う○ち」とか連呼してます)

両親の品のなさが感染したのでしょうかと夫婦で自己嫌悪に陥ってます(T_T)
【2010/07/13 19:09】 URL | ミコタマのパパ #-[ 編集] | page top↑
Re: タイトルなし
>cocopuff1212さん

コメント有難うございました。アウィー、英語でもあるんですね!先生の説明を丸呑みしてましたが、これは確認が必要かも知れません(笑)

> 小さい子供の吸収力ってすごいですよね。

本当にそう思います。「あなたそんなフレーズどこで!?」みたいなことが良く起きるようになりました。

> うちの息子はもう八歳で、すでに上達のスピードが二歳くらいのお子さんに比べると落ちるんですが、それでも発音が違う。息子の仏語は通じる、私のは通じない(爆)。

アメリカで生まれた日系二世・三世の人と話すと、大体の場合、両親もしくは祖父母の発音を冗談にして笑った経験があるみたいです。私が笑われる日も近いと思います(笑)

余談ですが、cocopuff1212さんのブログを前からちょっと拝見してます。写真も文章も素敵ですね!ちょこちょこ読ませて頂きます。個人的には本の話が好きです。あ、あと最近の人形のやつ!

今後ともよろしくお願いします。
【2010/07/14 18:06】 URL | twitetta #-[ 編集] | page top↑
Re: すごっ!
>みちこ。。。さん

コメント有難うございました。スペイン語、どこまで分かってるんだか不明ですが、最近数をカウントするのはもっぱらスペイン語です。

ただでさえ娘が英語を流暢に喋りだす時期を恐れてる(笑)というのに、スペイン語まではお手上げですってば。

> ちなみにフランス語で痛いは「アッイ」って
> いうんだよ^^

へー!面白い!私も入れたてのコーヒーが手にかかって痛かったときは「アッイ」と言ってますが、自分がフランス人だとは気づきませんでした。違うか。
【2010/07/14 18:10】 URL | twitetta #-[ 編集] | page top↑
Re: は~
>ミコタマのパパさん

コメント有難うございます。某所での読書感想文、相変わらず楽しみにしてます。

> 最近我が家は日本語自体はもう問題ないレベルなのですが、選択する語彙に下ネタが多過ぎて頭が痛いです。(「う○ち」とか連呼してます)

大人が英語勉強しても、覚えやすい&使いたがるのはFワードやSワードだったりするので、なんでしょうか、人間の根源にある欲求なんじゃないでしょうか。ひょっとしたら。

> 両親の品のなさが感染したのでしょうかと夫婦で自己嫌悪に陥ってます(T_T)

いま思いついたんですが、ミコタマのパパさん家では、「う○ち」とかそういう下なワードを綺麗な単語で言い換えるというのはどうでしょうか?例えば今後、「う○ち」を「美意識」とか呼ぶようにするとか。

パパー美意識が漏れたー!

意味は分かりませんが、なんか詩的で良いんじゃないかと思ったり。

失礼しました。
【2010/07/14 18:14】 URL | twitetta #-[ 編集] | page top↑
なるほど~
やはり普段から美しい言葉を使うよう心掛けないと駄目ですな・・・

「おなら」も「転失気」とか言ったら他所で恥しくないですかね?

いや、むしろ「この子の親どんだけ落語好きだよ!」って思われる・・・

何だかんだ言っても自然体が一番ですな♪
【2010/07/19 23:12】 URL | ミコタマのパパ #-[ 編集] | page top↑
Re: なるほど~
>ミコタマのパパさん

てんしき!笑いました(笑)
↑これが一発で変換できない私のIMEは無教養ですね。

今度「瀬をはやみ」だけで下の句が出るように辞書登録しておくことにします。

さてさて、自然体が一番なのは同意ですが、でもきっと私は子供が分かるようになったら落語を聞かせると思います。
江戸弁で喋ってくれたら良いなぁ・・・。

周囲に怒られそうですが(笑)

> やはり普段から美しい言葉を使うよう心掛けないと駄目ですな・・・
>
> 「おなら」も「転失気」とか言ったら他所で恥しくないですかね?
>
> いや、むしろ「この子の親どんだけ落語好きだよ!」って思われる・・・
>
> 何だかんだ言っても自然体が一番ですな♪
【2010/07/20 01:12】 URL | twitetta #-[ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
→http://twitetta.blog39.fc2.com/tb.php/622-1057eeac
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。