TWITETTA!

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑
娘の単語帳を公開します(2)
最近、娘の話を書いていなかったので。

ブログには書いてませんが、こないだ2歳になりました。あっと言うまですねぇ。

こちらの誕生パーティーなんかでは、かなり大々的にやる家も多く、庭にちょっとした遊園地・・・までは言いすぎか、でも様々な遊具をレンタルしたり、ピエロを呼んだり、ケータリングサービスや、プロのカメラマンを呼んだりする人もいます。

我が家の場合はというと、昨年は家族三人でちんまりと。今年はその日、たまたま会う予定だったお友達家族を招待して、これまたちんまりと娘の2歳を祝いました。

2nd birthday


もう少し娘が「誕生日パーティー」というものを認識できるようになったら、力を入れて準備することにしようそうしよう。

娘の2歳時検診も無事に終わり、健康面は特に問題は無いようです。よかったよかった。

相変わらず他の子供と比べると、ちょっと言葉が遅いのが気になってましたが、今のところは心配するほどのことも無さそうです。

先生曰く、大体2歳で40語くらい喋れれば良いらしいとのこと。

と言う訳で、娘の現時点におけるボキャブラリーを書き出してみました。

いや、これ読んで誰が得するってわけじゃないけど、親の記録として。




日本語

アンパンマン(以前は「アンパン」だったが、最近ようやく「マン」が付くようになった)
バイキンマン(以前は「ジャジャン」と呼んでいた。)
キンちゃんマン(ドキンちゃんのこと。以前は「キンちゃん」だったが、最近「キンちゃんマン」になった)
みーまんまん(食パンマンのこと。何故この発音になるか不明)
ぴーぱんぱん(カレーパンマンのこと。何故この発音(以下略))
めろめろめろ(メロンパンナのこと。以下略)
ぱーん(クリームパンダのこと。)
ちーず(めいけんチーズこと)
じゃむ(ジャムおじさんは敬称略の模様)
ばたー(バタ子さん。呼び捨てよりヒドイ)
みんみー(ミッキーマウスのこと)
ぷーちゃん(くまのプーのこと。そうあれです。全裸に赤いチョッキ着た熊)
キティー(キティーのこと。林檎三個分の重さらしいですね)

あった
いた
いない/いないねぇ
飲む
食べる
おいしー
見て
おいでー
こわい
しゅごーい(凄い、素晴らしいの意)
やったー
おきて/ちょっと、おきて(大抵の場合、相手の髪の毛を掴みながら言う)
だっちょ(抱きあげてください、の意)
乗んの(乗ります)
置いといて
持ってて
アチアチ(熱いの意。熱くなくても言う)

・名詞/代名詞
おちょーちゃん(父親のこと)
おちゃーちゃん(母親のこと)
これ
じいちゃん
ばあちゃん
ちゃーちゃん(伯母を指す)
その他、イトコの名前いくつか
りーすちゃーん(近所に棲息する栗鼠を呼ぶとき)
帽子

<英語部門>

アルファベットAからZまで(これを単語と考えるのは間違ってるか)
数字は1から10まで。

ドーラ(Dora the Explorerの主人公)
バックパック(上記作品の登場アイテム)
スワイパー(上記作品の登場キャラ)
ブーチュ(ブーツのこと。上記作品の猿)
ティコ(同上)
ジョージ(Curious Georgeの主人公。あれです。おさるのジョージ)

その他セサミストリートの主要キャラクターほとんど。あと機関車トーマスからもいくつか。

ダディ(Daddy, not Hiromi GO but 私のこと)
マミィ(Mommy)
マイ マミィ(My mommy 何故かMy daddyとは言わない。人生は不公平だ。)
ハロー(Hello)
バーイ(Bye)
ノー!(No!)
プリーズ/もっとプリーズ(Please/ motto please)
ナイナイ(Night night お休みの意)
シュー(Shoe)
マイン(Mine!)
エアプレーン(Air plane)
ター(Car)
ダッキ(Ducky)
ホーシィ(Horse)
ピギー(Piggy)
ミルク(Milk ただし我が家では豆乳を指す)
ウォーター(Water)
ジューチュ(Juice ただし我が家では水を指すことも多い)

その他動物の名前10個くらい、食べ物10個くらい。

あとクラスの友達+先生の名前15名分。(これも単語と数えるべきかどうか)

・二語分らしきもの(多分本人に自覚は無い)

チェンキュー(Thank you)
チーユー(See you)
ノータッチン!(No touching!)
アイシーユー!(I see you!)
スワイパー、ノースワイピン (Swiper, No swiping!)
ハッピーチューチュー(Happy birthday to you!)
シットタキ!(Sit down, kids!のことだと思われる。が、親にも言う)




多分抜けがあると思いますが、今のところ思いつくのこんな感じです。

こう見てみると、日本語と英語でそれなりにバランスをとって増えてるような気もするし、そうでもないような気もします。

あと、以前何かで読んだんですが、子供が学ぶ単語の傾向としては、日本語では動詞が増えやすく、英語では名詞が増えやすいそうなんですが、これも娘の単語帳からはちょっと読み取れません。

とにかく、大体これらが、生まれて24ヶ月になる娘の世界を作ってる言葉ということで。

ではまた。
【2010/04/19 02:02】 | アメリカで育ててみる | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
<<子育ては予測不可能 | ホーム | アウトソーシング!または、クラっとかする世界>>
コメント
凄いなぁ
ちゃんとバイリンガルにボキャブラリーが増えるんですね♪

我が家のチビ共も「英語であそぼ♪」の影響で少々英単語を覚えたっぽいですが、見事なまでの日本人発音で、全くもってネイティブには通じなさそうです(^^ゞ

子供の成長はいいもんですね。
【2010/04/21 19:23】 URL | ミコタマのパパ #-[ 編集] | page top↑
Re: 凄いなぁ
>ミコタマのパパさん

> ちゃんとバイリンガルにボキャブラリーが増えるんですね♪

そうですねぇ。やっぱり環境が半々だからでしょうか。上手いことバランスが取れてこのまま成長していってくれると良いんですが・・・。

> 我が家のチビ共も「英語であそぼ♪」の影響で少々英単語を覚えたっぽいですが、見事なまでの日本人発音で、全くもってネイティブには通じなさそうです(^^ゞ

「英語であそぼ♪」良いですよね。娘にも観させたことがあります。でも日本人発音になるってのは面白いですね。英単語を日本語発音の文脈(?)で理解するんでしょうか。
個人的には日本版「ドーラ」の声優さん(の一部)はもう少し何とかしたほうが良いんじゃないか、などと自分のベタな発音を省みずに言ってしまいます。
【2010/04/23 10:27】 URL | twitetta #-[ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
→http://twitetta.blog39.fc2.com/tb.php/614-0d691017
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。